Responsibilities ● Read given material and research industry-specific terminology ● Convert text and audio recordings from one language to one or more others ● Ensure translated content conveys original meaning and tone ● Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation ● Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy ● Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs ● Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure) ● Network with quality team/stakeholders to stay current on new translation tools and practices